Последний холостяк - Страница 26


К оглавлению

26

Дыхание Дилана сделалось шумным, а когда она стала расстегивать его джинсы, он запустил руки в ее волосы. Марни чувствовала свою власть, и это новое ощущение, которое, как ей казалось, нравится и ему, придавало ей смелости.

Он был великолепен, и Марни порадовалась, что не опустила жалюзи и могла видеть его при свете. Длинные сильные ноги, стройные бедра и торс, который стоил того, чтобы быть отлитым в бронзе для потомков. Она позволила себе медленно, с наслаждением обследовать его глазами и руками.

Дойдя до того, что делало его мужчиной, Марни ощутила между ног что-то близкое к ожогу. Потом с соблазнительной улыбкой Дилан перевернул ее на спину рядом с собой.

– Теперь моя очередь, – шепнул он ей на ухо.

В одно мгновение ее легинсы оказались на полу, и Дилан принялся ласкать ее тело, медленно продвигаясь снизу вверх, находя для поцелуев самые чувствительные места.

Марни пылала.

О, это была самая прекрасная пытка – медленная, нескончаемая, доводящая ее до края и возвращавшая назад, заставляя ловить ртом воздух и хотеть еще и еще. Марни вцепилась в изголовье кровати, а Дилан вел ее все дальше, все выше, пока не исчезло все вокруг, кроме наслаждения.

И когда ей казалось, что она достигла предела, Дилан снова поцеловал ее и медленно скользнул внутрь. Марни положила ему руки на плечи и обхватила ногами его бедра, крепко прижимаясь к нему, когда он начал двигаться, сначала медленно, а потом быстрее и с большей силой.

Когда все внутри взорвалось, Марни показалось, что она вот-вот разлетится на мелкие кусочки. Она смутно услышала финальный стон Дилана.


Комната, озаряемая последними лучами заходящего солнца, постепенно погружалась во мрак. Марни лежала, обвившись вокруг него. Она прерывисто, тяжело дышала. Кожа была скользкой от пота. Она бормотала что-то, уткнувшись ему в шею.

Дилан никогда в жизни не чувствовал себя таким выдохшимся и опустошенным. Тем не менее ему удалось поднять руку, чтобы убрать волосы с ее лица.

– Что?

Она чуть-чуть приподняла голову.

– Мне кажется, я не могу пошевельнуться.

– Так не шевелись. – Она была не тяжелой, и Дилан ничего не имел против такого эротичного покрывала.

– Но у меня ногу свело.

Он застонал и, собравшись с силами, помог ей перевернуться. Марни с удовлетворенным вздохом шлепнулась на спину и, театральным жестом прижав руку ко лбу, вытянулась.

– Вы просто кладезь неожиданностей, Дилан Брукс. Это было… какое-то безумие.

Час назад эти слова заставили бы Дилана снова потянуться к ней, но несмотря на то, что от них кровь в его жилах потекла быстрее, он просто не мог больше ничего сделать.

– Вы тоже произвели на меня большое впечатление, мисс Прайс.

Они лежали рядом, тихо глядя на все удлиняющиеся тени, и постепенно изнеможение уступало место дремоте. Но если поначалу им нравилось лежать в тишине, то теперь молчание становилось неловким.

– Дилан? – Вопрос прозвучал тихо, но весомо.

Он вздохнул:

– Да?

– Ты, конечно, можешь не уходить, но я не собираюсь просить тебя оставаться на ночь. – Слова Марни были обращены в потолок.

– Я вижу. – Теперь шар был на его стороне. – А ты что предпочитаешь?

– Учитывая все, о чем мы говорили, я думаю, будет лучше, если ты уйдешь.

– Мне уйти прямо сейчас или можно полежать еще несколько минут, чтобы прийти в себя?

– Ну зачем ты так.

Дилан совершенно выдохся и был не настроен играть в игры.

– Как, Марни?

Она повернула голову и посмотрела на него.

– Ты говорил, что собираешься жениться, но мы оба понимаем, что здесь у тебя это не получится.

– Не припоминаю, чтобы я просил тебя выйти за меня замуж.

– Конечно, нет. Но пока ты лежишь в моей постели, тебе не удастся найти себе правильную жену.

– А может быть, я не тороплюсь. Может, мне хочется какое-то время побыть вольным человеком, не имеющим никаких любовных связей.

– Понимаешь, ты мне не подходишь.

– Вот спасибо.

– Но я знаю, что тоже тебе не подхожу.

– Чистая правда.

– Но в то же время… черт. – Этот «черт» звучал как похвала. Она покачала головой. – Слушай, я просто пытаюсь поступить правильно. Для нас обоих.

Дилан прикрыл лицо рукой.

– Марни, после того, чем мы тут только что занимались, я не в состоянии разгадывать кроссворды. Говори прямо. Простыми предложениями.

Ее бровь поползла вверх, губы скривились.

– Ладно. Просто мне нравится твое тело. Вот и все.

– О’кей.

Марни недоуменно сдвинула брови. Это становилось забавным.

– Что значит «о’кей»?

– Это значит, что меня это устраивает. – Ее недоумение усилилось. Ситуация складывалась необычная, но нельзя сказать, чтобы какая-то неслыханная. Дилан находил ее весьма заманчивой. – Я хочу тебя не больше, чем ты меня. Но, как ты сказала… «Черт». На данный момент мне этого достаточно.

Дилан смотрел, как на ее лице сменялись разные чувства по мере того, как она осознавала, что он сказал. Наконец она покачала головой.

– Ты и вправду кладезь неожиданностей.

– А сейчас я слишком устал, чтобы вылезти из этой кровати.

– Тогда отдыхай. – Марни шутливо потрепала его по руке. Потом уголки ее губ приподнялись. – Если ты намерен остаться, силы тебе еще понадобятся.


Как и говорил Дилан, в понедельник Марни позвонила Джулия, сообщить, что она им подходит. Риз повела ее в ресторан, чтобы отпраздновать это событие. Позже у себя дома Марни встретилась с Диланом, чтобы устроить более интимный праздник.

Во вторник Марни отправилась по магазинам, чтобы купить одежду, подходящую для новой должности. Она три раза доставала мобильник, чтобы позвонить Дилану, и три раза убирала его обратно. Марни тянуло к нему, как к наркотику.

26